söndag 29 juli 2007

Transumpt utaf Hans Kongl. Maij:tz nådigste Bref, Demotica den 27. Martii Anno 1714

Transumpt utaf Hans Kongl. Maij:tz nådigste Bref, Demotica den 27. Martii Anno 1714

Transumpt utaf Hans Kongl.
Maij:tz nådigste Bref / Daterat
Demotika den 27. Martii
Anno 1714

beträffande för det sidsta de ifrån Est= och Lijfland flychtade och i Swerige nu för tijden wistande Undersåtare / så kunna för rätta Flychtingar intet ansees dee / hwilka uti Est= och Lifland hwarken ägt eller äga någon fast Egendom / ey heller dee / hwilka både där sammastädes hafwa besuttit Gods och Gårdar och jämwäl i Swerige äro bofaste / dee der fuller hafwa mist / hwad de i Est= och Lifland ägt / men dock hafwa behållit deras i Swerige belägne Egendom; Sammaledes kan icke heller den för Flychting ansees / som anten genom Gifftermål eller Handel och Wandel sig sedermera någon Egendom i Swerige förwärfwat / mindre den som mycket uti Contant har bracht öfwer medh sig til Swerige / at han derföre har kiöpt sig Egendom / eller af Cronan och Privatis sig Gods och Gårdar tilpantat / men de hwilka ingen annan fast Egendom hafwa hafft eller ännu hafwa än den dem medelst Landets bemäcktigande af Fienden är fråntagen / bör ansees för rätta Flychtingar och för Contributions erläggiande wara befrijade.

CAROLUS.

C. Feif.


djv 62

I Anseende til alt sådant / som nu upläsit och anfört är / drager jag til alla Kongl. Maij:tz trogne Undersåtare i denna mig i nåder anförtrodde Province, så wäl af Ridderskap och Adelen; Clereciet, Militair, Civil, Borgerskap och Bondeståndet i gemeen / som hwar och en i synnerhet det goda förtroende / at de intet allenast ställa denna Hans Kongl. Maij:tz allernådigste willja och Förordningar sig til underdånig och hörsam effterrättelse / utan och så snart detta Publicerat är / de uti Städerne der effter komma tilsammans på Rådhuset / och fördela Staden i wissa qvarter, samt för hwart qvarter uthwälja sigh sedan sina Skattläggnings och Wärderings=Män / och de på Landet träda medh hwar andra / hwar Sochn för sigh uthi Sochnestugan efter sluten Gudztienst tilsammans / hwar om det Wördige Presterskapet behaga giöra sina Åhörare påminnelse / och då uthse sig / som förr sagt är / de förståndigaste och beskedeligaste Män / som de til sina Skattläggnings och Wärderings Män bäst tienlige pröfwa / börandes den som finnes skickeligast och mäst drifwande utwälljas til at föra Direction i qvarteret eller Sochnen / samt en annan tienlig Person at hålla Protocollet och förfärdiga Skattnings=Längderne / lijkmätigt den föreskrefne Methoden, åliggiandes de uthwalde Skattnings= Commissarierne försee sig med quarterets bewijs i Städerne och Sochnens på Landet / samt föruth förente om Räntmästaren / den alle uti Lähnet skola wara Borgen före / och nödwändigt til underdånigst föllje af Hans Kongl. Maij:tz allernådigste Befallning måste allena hafwa Contributions Medlen under sina händer / de hoos mig här uti Linkiöping sig infinna den 25 November nästkommande / då de samma skola af mig til Skattningens

djv 63

gens företagande och fullbordande authoriserade blifwa / jämwäl då hafwa at undfå den öfwersände Methoden, hwar effter Skatt= och Wärderingz=Längderne inrättas böra. Fördristar sig någon antingen Stad / Härad eller Sochen med sine Wärderings och Skattnings Män / som åtminstone böra wara twänne til antalet / på åfwansagde Dag / som är den 25 November, utheblifwa / lärer den samma ey kunna undgå derföre ett hårdt Answar. Datum Linkiöpings Slått den 10 Novemb. 1714.

ANDERS LEIJONHIELM.

Joh. Stenholm.

Inga kommentarer: